I'm Maria, mostly known as Maria from Cabeça da Cabra. I quit my job (and life) in the city about ten years ago and opened a small guesthouse in an old primary school near Porto Covo, where the roots of my family run deep.
/
Sou a Maria, mais conhecida como Maria da Cabeça da Cabra, que é o nome do sítio onde vivo. há cerca de dez anos, deixei o meu trabalho (e vida) da cidade e abri uma pequena casa de hóspedes numa antiga escola perto de Porto Covo, onde a minha família tem as suas raízes.
Things are changing fast, but I try to stick to the same life values that brought me here in the first place: a slow life close to nature, following the rhythm of the tides and the seasons, surrounded by a small group of real friends and family that share those same values.
/
Neste momento, está tudo a mudar muito rapidamente, mas tento manter-me fiel aos princípios e à vida que procurava quando me mudei para aqui: simples e calma, perto da natureza, ao ritmo das estações e das marés, rodeada por um pequeno grupo de amigos e família que acredita nesses mesmos valores.
São Torpes is not a secret or even the most beautiful beach in the world, but I love it, because I grew up going there and it's probably the place where I have spent more time in my life. I also love Cabeça da Cabra, my own guesthouse. Everyone says it carries a special energy. I don't know if it's in the huge pine trees that surround the house, in the landscape around, in the stars above, in the quaint architecture of the building or the way the sun reflects on it, but there's definitely some magic there.
/
São Torpes está longe de ser uma praia paradisíaca, mas é um sítio que adoro com todas os seus defeitos e virtudes. Além de ter crescido nesta praia, este é, também, o lugar onde mais tempo passo. Também adoro a Cabeça da Cabra, claro. Todos me dizem que é um lugar com uma energia especial. Não sei se é dos pinheiros mansos na frente da casa, da paisagem, da luz do sol ou das estrelas à noite, ou mesmo da arquitectura do edifício, mas eu também sinto que há ali uma energia especial.
The defining element of most of my life choices, but also my rescue remedy for my body and soul.
/
O elemento que define a maioria das minhas escolhas e decisões do dia-a-dia, mas também o remédio para todas as maleitas do meu corpo e da minha mente.
It's hard not to mention my surfboards, but there’s a necklace with a golden shell my cousin Tânia designed inspired by the shells she picked from the beach, that I never take off.
/
É difícil não falar logo das minhas pranchas de surf, mas tenho um colar com uma concha dourada, feito pela minha prima Tânia com conchas que apanhou nas nossas praias, do qual nunca me separo.
My music choices contrast a bit with my calm soft personality, which I do find very healthy, since this helps me to express emotions that my nature doesn't let out so easily. I have always been such a music lover, I can never limit my choices to one single band or style. Lately I have been playing on repeat the song "fear" from Sault, revisiting Ty Segal's first albums, and in awe of “Promises”, the album from Floating Points, Pharoah Sanders & the London Symphony Orchestra.
/
As minhas escolhas musicais contrastam um pouco com a minha personalidade, que todos vêem como muito calma. Este contraste acaba por ser muito saudável, porque a música ajuda-me a expressar emoções que a minha natureza não traduz com tanta facilidade. Sempre gostei muito de música e nunca consigo limitar-me a um estilo ou grupo. Conduzir para a praia a ouvir música é o meu high natural. Ultimamente, tenho ouvido em loop no meu carro a música fear, dos Sault, e tenho revisitado os álbuns mais antigos do Ty Segal. O último álbum que me deixou completamente sem palavras foi o Promises, de Floating Points, Pharoah Sanders & the London Symphony Orchestra.
Life happening keeps me very busy. Although I'm on a permanent quest to downsize, simplify, and stick just to the essential and really important things in my life, I still feel I'm always busy. After all, there are waves to surf, books to read, a garden to take care, my dog, my cats, my family.
/
Com a vida a acontecer, simplesmente. Embora esteja numa busca constante para simplificar a minha vida, e limitar-me apenas às coisas essenciais e mesmo importantes, sinto que estou sempre muito ocupada. Afinal, há ondas para surfar, livros para ler, um jardim e uma horta para cuidar, a minha cadela Lucky, os meus gatos e a minha família — não por esta ordem de importância, como é óbvio [risos].
To keep fulfilling the big plan I started ten years ago: to get rid of everything that is not essential, making space and time for what really matters. This is an ongoing task that needs constant reassessment — the more you make space for what matters, the clearer you will see, which might change your perspective along the way. I admit I'm not so minimalistic when it comes to surfing, as it makes me happy — this indirectly benefits my loved ones and my work life, so I indulge myself a bit there.
/
O mesmo de sempre: continuar a concretizar o plano inicial que comecei há dez anos, que é, no fundo, livrar-me de tudo o que não é essencial e verdadeiro, e dar espaço e tempo ao que realmente importa. É uma tarefa que nunca termina e que está em constante reavaliação, porque quanto mais espaço crio para o que importa, mais clara se torna a minha perspectiva, que acaba por estar sempre a mudar. O meu minimalismo termina onde começa o surf — é algo que me deixa genuinamente feliz, o que acaba por beneficiar a vida de todos os que me rodeiam. Talvez por isso seja um pouco mais «extra» neste capítulo.