It was in the parking lot in front of Pico Loco, where we met Camilo after a surf session during his lunch break. We talked about life, Para Surfing, crowds and Alentejo. Always with good vibes in and out of the water, it is impossible not to notice Camilo. An easy going guy, but with a competitive edge, you see immediately the way he surfs. A friend of his friends and respectful of everyone, he has been an active voice about respect in and out of the water, unfortunately something that is growing bigger everyday. So if you are around Alentejo to surf, you are welcome, but say hello, wait for your time, respect the locals, and you will get respected, for a line up with good vibes.
/
Foi no estacionamento em frente ao Pico Loco, onde conversámos com Camilo depois de uma sessão de surf durante a pausa para o almoço. Falámos da vida, do Para Surf, crowd e do Alentejo. Sempre com boas vibrações dentro e fora d’água, é impossível não notar no Camilo. Sempre tranquilo, mas com uma veia competitiva, que sobressai no seu surf. Amigo dos seus amigos e com respeito por todos, tem sido uma voz ativa sobre esse mesmo respeito dentro e fora d'água, que infelizmente se assiste ao inverso a cada dia. Se vens ao Alentejo para surfar, sê bem-vindo, cumprimenta sempre quem já está dentro de água, espera pela tua onda, respeita os locais e serás sempre respeitado, para um line up de boas energias.
Who are you? / Quem és tu?

Hello my name is Camilo Abdula. I'm 43 years old and I've lived in Sines since I was born. I work as a Customs Technician and I'm a ParaSurfing competitor.

/

Olá meu nome é Camilo Abdula tenho 43 anos e vivo em Sines desde que nasci. Trabalho como Técnico Aduaneiro e sou competidor de ParaSurfing.

How is life in Costa Alentejana? / Como é a vida na Costa Alentejana?

My life on the Alentejo Coast is quite calm, as I work close to home, which is an advantage. > The fact that I work in Sines and being close to the sea, whenever I can, I go surfing for at least 1 hour during my lunch break. > Besides working, my free time is spent training or surfing, hanging out with family and friends.

/

A minha vida pelo Litoral Alentejano é bastante calma, pois trabalho perto de casa, o que é uma vantagem. O facto de trabalhar em Sines e estando perto do mar, sempre que posso, na pausa do almoço vou surfar pelo menos 1 hora. De resto além de trabalhar, os meus tempos livres são passados a treinar ou surfar, saídas com familia e amigos.

Favorite place? / Sítio preferido?

My favorite places here on the Alentejo Coast are undoubtedly the beaches, any of them. What more can you ask for...

/

Os meus locais preferidos aqui no Litoral Alentejano, são sem dúvida as praias, qualquer uma. O que se pode pedir mais...

The sea is....? / O mar é....?

The sea challenges me to be stronger, to be competitive and to overcome my fears. > It is at sea that I have most of my friends and it was with the sea that I gained admiration from those closest to me, with my achievements, and from those who accompany me, as a competitive Parasurfing athlete.

/

O mar desafia-me a ser mais forte, a ser competitivo e a superar os meus receios. É no mar mar que tenho grande parte dos meus amigos e foi com o mar que ganhei admiração daqueles que me são mais próximos, com as minhas conquistas, e daqueles que me acompanham, enquanto atleta de competição de Parasurfing.

Favorite object? / Objecto favorito?

My favorite object is my magic board, Lisbon Crooks.

/

O meu objeto favorito é a minha prancha mágica, Lisbon Crook.

What music inspires you? Why? / Que música te inspira? Porquê?

As for the songs that inspire me, there are so many that I don't even know which one is the most inspiring, but "Long Road" - Pearl Jam

/

Quanto a músicas que me inspiram são tantas que nem sei qual a mais inspiradora, mas "Long Road" - Pearl Jam

What’s been keeping you busy? / Com que tens andado ocupada?

What keeps me busy is my work, which takes up more than half the day, my family, training, surfing, the usual thing for someone who needs to work to pay bills...

/

O que me mantém ocupado é meu trabalho, que ocupa mais da metade do dia, a minha família, os treinos, o surf, o normal de quem precisa de trabalhar para pagar contas...

Future projects? Plans? / Planos para o futuro?

Plan for the Future... Be healthy to continue doing what I love most... Surfing... Live one day at a time! In terms of sport, as a Parasurfing athlete, I hope that Adapted Surf becomes a Paralympic sport in 2028, I have the dream of participating in the Paralympics and thus ending my athletic career...

/

Plano para o Futuro... Ter saúde para continuar a fazer o que mais gosto... Surfar... Viver um dia de cada vez! Em termos desportivos, como atleta de Parasurfing, tenho esperança que o Surf Adaptado se torne desporto Paraolimpico em 2028, tenho o sonho de participar nos Jogos Paraolimpicos e assim encerrar a minha carreira de atleta...

check out more about Camilo here / sabe mais sobre a Camilo aqui